• 上海公墓太仓墓地双凤纪念园双凤古寺

殡葬文化

联系我们

双凤纪念园唯一官网,太仓双凤纪念园墓地接待中心
地址:江苏省太仓市双凤镇204国道凤北路
电话:4000-682-928
传真:
手机:
邮箱:2256913541@qq.com
QQ:2256913541

高僧法师辈出译经成就显著

来源:作者:sfjny.cn 日期:2021-05-08 浏览:

    佛教的传入与佛经的译介几乎是同时进行的。在凉州悠久灿烂的历史长河中,鸿摩罗什、僧肇、唐三藏、萨班、八思巴等一批高僧在此驻足,滞留客居,或翻译佛经、弘扬佛法、传播佛教文化,或通过宗教活动促进祖国统一、民族团结。在凉州这片土地上成就了我国佛教三大翻泽家之一的鸿摩罗什和元朝帝师八思巴的佛学大师地位,完成了“凉州会盟”这一使西藏归顺元朝中央政府进而统一于中华民族大家庭的壮举。凉州佛教阵容强大,一批凉州高僧或西行西域、印度学经求法,或东下长安、洛阳,南下建康(南京)、广州讲经宏法,传播佛教,为弘扬佛教文化孜孜以求。凉州僧人昙耀更在主持开凿我国最早的石窟天梯山石窟之后,东下大同,主持开凿了云冈石窟,并为龙门石窟的开凿培养了一批技术力量,创立了世界石窟史上著名的“凉州模式”,为中国美术史、佛教史写下了光辉的一页。由此可见,凉州一度成为北中国佛教文化中心绝不是偶然的,这是与一大批佛教文化名人开坛讲经、翻译著述、兴建寺塔、开凿佛窟等辛勤努力是分不开的,也是由凉州宽松的政治社会生活环境和良好的人文环境造就的,且对中外文化交流产生过重大而深远的影响。兹录历代凉州或寓籍凉州的高僧数人及其译经成就,以彰其功德。

            上海公墓,太仓公墓,上海墓地,双凤纪念园,
                        高僧法师辈出译经成就显著

    竺发护祖籍大月氏,世居敦煌,客居凉州,魏晋之际的河西名僧。8岁出家,博览群经,汉语造诣极高,能通西域多国语言。一生先后在敦煌、姑减、长安、洛阳从事宏法译经工作。据有关资料记载,他所译经书159部,一说为175部,是佛教人华以来泽经成就最高的名僧。“永嘉之乱”后,他携带所译诸经避居凉州,促进了凉州的译经事业。
    竺佛念凉州人,弱年出家,洞晓佛经和西域多国语言,在凉州具有极高的声誉。后到长安译经,特别是他翻译的《阿含经》,对北方大乘佛教的传播起过重要作用。他还到西域学法求经,后期主要从事译经活动,有“译人之宗”的声誉。
    鸿摩罗什《344-413)原籍天竺吟印度),生于西域龟兹国伶新疆库车)。罗什少年聪慧,7岁与母出家,从师学经,过目即诵,深谙佛理.20岁时已具有很深的佛学造诣。他在龟兹讲经弘佛,遍习佛教经典,成为中观大师,在西域诸国声名大振。东晋太元七年((382).前秦大将吕光率兵数万征伐西域获胜返回时,带罗什到凉州。不久,吕光建立后凉政权,定都姑减,尊罗什为军政顾问。罗什在凉州滞留约18年。期间,他学习汉语,开坛说法,收徒讲授佛经。401年,后凉将灭,罗什被前秦迎至长安,尊为国师,一直到413年去世。罗什在凉州、长安生活30年。期间,他“手执梵本,口宣汉言”,披肝沥胆,废寝忘食,共译经35部294卷,授徒数千人,为传播佛教作出了重要贡献。罗什门下集当时全国僧侣精英,人才辈出,大多既善佛典,又通儒道。僧徒中僧肇、道生、道融、道僧称什门四圣,另有八俊十哲,都对中国佛教和佛教哲学影响颇大。罗什在临终时,还在审定《长含经》。罗什所译经卷,语言畅达,内容信实,符合中国信众习惯,在中国译经史上具有划时代意义,其影响超过其他翻译家。他罗什的译经工作,为大乘佛教在中国的传播和弘扬起到了极为重要的作用,而他培养的众多佛学大师为中国佛学的后继有人、开山立派打下了基础。
 

0
咨询电话:4000-682-928